×

노이타미나의 주제가中文什么意思

发音:
  • noitamina主题曲
  • 주제가:    [명사] 主题歌 zhǔtígē. 主打歌 zhǔdǎgē.
  • 제가끔:    [부사] 各自 gèzì. 分头 fēntóu. 分别 fēnbié. 사람은 제가끔 다른 직책에서 사회를 위하여 봉사한다人们在各自不同的岗位上为社会服务
  • 데이타:    [명사] ‘데이터’的错误.
  • 가주제:    [명사] 临时主题 línshí zhǔtí.
  • 군주제:    [명사]〈정치〉 君主制 jūnzhǔzhì. 君主专制 jūnzhǔ zhuānzhì. 帝制 dìzhì. 봉건 군주제 국가의 국가 원수는 지고무상의 권력을 갖는다封建君主制国家的国家元首有至高无上的权力신해혁명은 중국에서 2천년 간 지속된 봉건 군주제를 종결시켰다辛亥革命结束了中国延续二千多年的封建君主专制制度쑨원은 군주제를 뒤집어엎었다孙中山先生推翻帝制

相关词汇

        주제가:    [명사] 主题歌 zhǔtígē. 主打歌 zhǔdǎgē.
        제가끔:    [부사] 各自 gèzì. 分头 fēntóu. 分别 fēnbié. 사람은 제가끔 다른 직책에서 사회를 위하여 봉사한다人们在各自不同的岗位上为社会服务
        데이타:    [명사] ‘데이터’的错误.
        가주제:    [명사] 临时主题 línshí zhǔtí.
        군주제:    [명사]〈정치〉 君主制 jūnzhǔzhì. 君主专制 jūnzhǔ zhuānzhì. 帝制 dìzhì. 봉건 군주제 국가의 국가 원수는 지고무상의 권력을 갖는다封建君主制国家的国家元首有至高无上的权力신해혁명은 중국에서 2천년 간 지속된 봉건 군주제를 종결시켰다辛亥革命结束了中国延续二千多年的封建君主专制制度쑨원은 군주제를 뒤집어엎었다孙中山先生推翻帝制
        미나리:    [명사]〈식물〉 芹 qín. 芹菜 qíncài. 莪蒿 éhāo. 水芹(菜) shuǐqín(cài).
        세미나:    [명사] (1) 【음역어】习明纳尔 xímíngnà’ěr. 课堂讨论 kètáng tǎolùn. (2) 研讨会 yántǎohuì.중국 현대문학 세미나中国现代文学研讨会
        주제 1:    [명사] (1) 鬼样子 guǐyàng‧zi. 그 주제를 차마 못 보겠다他那副鬼样子真见不得 (2) [주로 ‘주제에’의 꼴로 쓰이어] 饶着 ráo‧zhe. 그는 아무 것도 해주지 않는 주제에 도리어 나에게 관료적인 말투로 지껄여 댔다他饶着不给办,倒跟我打开了官腔 주제 2[명사] 主题 zhǔtí. 本题 běntí. 正题 zhèngtí. 작품의 주제 사상作品的主题思想주제어主题词이것은 주제와 무관하다这跟本题无关주제를 벗어나다离开正题“젊은이들의 사랑”을 주제로 하다以“年轻之爱”作为主题(이야기 따위가) 주제로부터 벗어나다离题(작문·회화의) 주제를 결정하다【문어】命意주제에 맞다扣题(말·글이) 주제에서 벗어나다串辙주제와 동떨어지다【성어】不着边际
        주제문:    [명사] 主题文 zhǔtíwén. 주제문에서 발췌하다摘自主题文
        노이로제:    [명사] (1)〈의학〉 神经病 shénjīngbìng. 神经衰弱 shénjīng shuāiruò. 노이로제 환자神经病患者노이로제가 정신 분열증으로 변할 수 있는가神经衰弱会变成精神分裂症吗 (2) 不安 bù’ān. 急躁 jízào.
        이타주의:    [명사]〈철학〉 利他主义 lìtā zhǔyì.
        미나마타병:    [명사]〈의학〉 汞中毒 gǒngzhòngdú.
        세미나실:    [명사] 讨论室 tǎolùnshì.
        알루미나:    [명사]〈화학〉 矾土 fántǔ. 氧化铝 yǎnghuàlǚ. 알루미나 시멘트矾土水泥
        재미나다:    [동사] 带劲 dàijìn. 장기 두는 것은 재미나지 않으니 수영하러 갑시다下象棋不带劲, 咱们还是去游泳吧언젠가 나도 자동차 운전을 할 수 있게 되면, 정말 재미날거야什么时候我也会开汽车的话, 那才带劲呢
        주제넘다:    [형용사] 不自量(力) bùzìliàng(lì). 冒妄 màowàng. 【성어】自不量力 zì bù liàng lì. 【겸양】冒昧 màomèi. 이렇게도 망령스럽다니, 너무나도 주제넘다如此狂妄, 太不自量(力)주제넘게[외람되게] 말씀드리다冒昧陈辞주제넘게 나서다张刀주제넘게 날뛰다卖头卖脸주제넘게 참견하다扑摸주제넘은 참견不自量力的干预
        데이타베이스:    [명사] ‘데이터베이스’的错误.
        노이지들러호:    新锡德尔湖
        노이즈 록:    噪音搖滾
        노익장:    [명사] 【성어】老当益壮 lǎo dāng yì zhuàng. 그는 벌써 예순이 넘었건만, 늙을수록 더욱 기력이 넘쳐 일을 열심히 해서 노익장을 과시한다他已经六十多岁了, 但工作越来越认真, 真是老当益壮
        노이즈:    噪音
        노인:    [명사] 老人(儿) lǎo‧rén(r). 老年(人) lǎonián(rén). 老的 lǎo‧de. 老叟 lǎosǒu. 老头儿 lǎotóur. 【문어】老苍 lǎo‧cāng. 【경어】老 lǎo. 노인 대학老年(人)大学 =老龄大学노인 디스코【음의역어】老年迪斯科노인 사회학老年社会学노인 의학老年医学노인용 물품老年产品노인학老年学노인형 국가老年型国家 =老年性国家 =老人型国家노인과 어린이老的小的백발이 성성한 노인白发苍苍的老头儿사귄 것은 다 노인뿐이다结交皆老苍노인·중년·청년【약칭】老、中、青노인·허약자·병자·신체장애자老弱病残노인과 병약자【성어】年老病弱노인과 아이老小노인과 어린이老弱노인성【전용】老人星 =南极老人星 =寿星(老儿)노인을 봉양하다养老노인의 눈물【문어】老泪노인의 겸칭(謙稱)老古董(儿)노인의 목숨老命노인의 장례老丧노인의 존칭【경어】太公노인의 탄신일【경어】大庆노인이면서 건강하다老健노인티를 내다摆老
        노이울름:    新乌尔姆
        노인 (고조선):    路人 (卫氏朝鲜)
        노이에 취르허 차이퉁:    新苏黎世报
        노인 (승려):    能因

相邻词汇

  1. 노이에 취르허 차이퉁 什么意思
  2. 노이울름 什么意思
  3. 노이즈 什么意思
  4. 노이즈 록 什么意思
  5. 노이지들러호 什么意思
  6. 노익장 什么意思
  7. 노인 什么意思
  8. 노인 (고조선) 什么意思
  9. 노인 (승려) 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT